-
1 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal; tegn2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal; -signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal; -signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalere; gøre tegn til2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere•* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal; tegn2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal; -signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal; -signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalere; gøre tegn til2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere• -
2 signal
1. nounSignal, dasat a signal from the headmaster — auf ein Zeichen des Direktors
the signal was against us/at red — (Railw.) das Signal zeigte "halt"/stand auf Rot
hand signals — (Motor Veh.) Handzeichen
2. intransitive verb,radio signal — Funkspruch, der
(Brit.) - ll- signalisieren; Signale geben; [Kraftfahrer:] blinken; (using hand etc. signals) anzeigen3. transitive verb,signal to somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
(Brit.) - ll-1) (lit. or fig.) signalisierensignal somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
4. adjectivethe driver signalled that he was turning right — der Fahrer zeigte an, dass er [nach] rechts abbiegen wollte
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) das Signal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) das Signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) das Signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) Zeichen geben2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalisieren•- academic.ru/67212/signalman">signalman* * *sig·nal[ˈsɪgnəl]I. nthey are demanding a clear \signal that the issues are being addressed sie verlangen ein klares [An]zeichen dafür, dass die Probleme angegangen wurdenII. vt1. (indicate)▪ to \signal sth [to sb] [jdm] etw signalisierenhe \signalled left, but turned right er blinkte nach links, bog aber nach rechts abto \signal impatience Ungeduld zu erkennen geben2. (gesticulate)▪ to \signal sb to do sth jdm signalisieren, etw zu tunIII. visignalisieren; TELEC meldenshe \signalled to them to be quiet sie gab ihnen ein Zeichen, ruhig zu sein* * *I ['sɪgnl]1. nto give the signal for sth — das Zeichen/Signal zu etw geben
4) (Brit MIL)Signals — ≈ Fernmelder pl, Angehörige der britischen Fernmeldetruppe Royal Corps of Signals
2. vt1) (= indicate) anzeigen; arrival, future event, spring etc ankündigento signal sb to do sth —
the policeman signalled (Brit) or signaled (US) the cars on — der Polizist gab den Autos das Zeichen weiterzufahren
that he was going to turn left — er zeigte an, dass er ( nach) links abbiegen wollte
to signal one's intention to do sth — anzeigen, dass man vorhat, etw zu tun
2) message signalisieren3. viein Zeichen gebento the waiter — er winkte dem Ober
he signaled for the check (US) — er winkte zum Zeichen, dass er zahlen wollte
the driver didn't signal — der Fahrer hat kein Zeichen gegeben or hat nicht angezeigt
IIfor reinforcements — der General forderte Verstärkung an
adj attr (liter)victory, courage beachtlich, bemerkenswert; success, contribution beachtlich; failure, stupidity eklatant (geh)* * *signal [ˈsıɡnl]A s2. ELEK, SCHIFF, MIL, TECH (Funk)Spruch m:Royal Corps of Signals, the Signals Br (die) Fernmeldetruppefor für, zu):give a signal ein Zeichen setzenB adj (adv signally)1. Signal…:signal beacon Signalbake f;signal engineering Fernmeldetechnik f;signal code Zeichenschlüssel m2. beachtlich, un-, außergewöhnlichC v/t prät und pperf -naled, besonders Br -nalled2. fig zu verstehen geben, signalisierensig. abk1. signal2. signature* * *1. nounSignal, dasa signal for something/to somebody — ein Zeichen zu etwas/für jemanden
the signal was against us/at red — (Railw.) das Signal zeigte "halt"/stand auf Rot
hand signals — (Motor Veh.) Handzeichen
2. intransitive verb,radio signal — Funkspruch, der
(Brit.) - ll- signalisieren; Signale geben; [Kraftfahrer:] blinken; (using hand etc. signals) anzeigen3. transitive verb,signal to somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
(Brit.) - ll-1) (lit. or fig.) signalisierensignal somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
the driver signalled that he was turning right — der Fahrer zeigte an, dass er [nach] rechts abbiegen wollte
2) (Radio etc.) funken; [über Funk] durchgeben4. adjective* * *n.Signal e) n.Zeichen - n. v.signalisieren v. -
3 signal
'siɡnəl
1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) señal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) señal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) señal
2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) indicar, señalar2) (to send (a message etc) by means of signals.) comunicar por señas•signal1 n señalthe officer gave the signal and the soldiers advanced el oficial dio la señal y los soldados avanzaronsignal2 vb dar la señalthe officer signalled for the soldiers to advance el oficial dio la señal para que los soldados avanzarantr['sɪgnəl]1 (gen) señal nombre femenino3 (radiophonic) señal nombre femenino4 (railway) señal nombre femenino1 (achievement, triumph, success, etc) señalado,-a, destacado,-a, notable; (failure) rotundo,-a1 (indicate) indicar, señalar, marcar; (forecast) pronosticar2 (gesture) hacer señas, hacer una seña3 SMALLAUTOMOBILES/SMALL indicar1 (gesture) hacer señas, hacer una seña2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL poner el intermitente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsignal box garita de señales1) : hacerle señas (a alguien)she signaled me to leave: me hizo señas para que saliera2) indicate: señalar, indicarsignal vi: hacer señas, comunicar por señassignal adjnotable: señalado, notablesignal n: señal fadj.• notable adj.• señalado, -a adj.n.• banderín s.m.• seña s.f.• señal (Electrónica) s.f.• signo s.m.v.• comunicar por señales v.• hacer señales a v.• señalar v.'sɪgnḷ
I
1) (agreed sign, indication) señal fthe busy signal — (AmE Telec) el tono or la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
to call the signals — (AmE Sport) llamar las señales, decir* la jugada
I call the signals around here — (AmE) aquí quien manda soy yo, aquí yo soy quien llevo la voz cantante; (before n)
signal flag — bandera f de señales
2) ( Rail) señal f3) ( Electron) señal f
II
1.
a) ( indicate) señalarb) ( Auto)she signaled a left turn — señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
c) ( gesture) (AmE) hacerle* señas/una seña a
2.
signal via) ( gesture)to signal (TO somebody) — hacer(le)* señas/una seña (a algn)
she signaled to us to leave — nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
b) ( Auto) señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) la direccional or (Chi) el señalizador['sɪɡnl]1.N señal f ; (Telec) señal f, tono m ; (TV, Rad) sintonía f•
it was the signal for revolt — fue la señal para la sublevación•
I can't get a signal — (Telec) no hay cobertura•
to give the signal for — dar la señal de or para•
to make a signal to sb — hacer una señal a algn2. VT1) [+ message] comunicar por señalesto signal that... — comunicar por señas que...
•
to signal a left-/right-hand turn — (Aut) indicar un giro a la izquierda/derecha2) (=signify) señalar3.VI (gen) dar una señal; (with hands) hacer señasto signal to sb that... — comunicar a algn por señas que...
4.ADJ frm notable, señalado, insigne5.CPDsignal book N — (Naut) código m de señales
signal box N — (Rail) garita f de señales
signal flag N — bandera f de señales
signal lamp N — reflector m or lámpara f de señales
* * *['sɪgnḷ]
I
1) (agreed sign, indication) señal fthe busy signal — (AmE Telec) el tono or la señal de ocupado or (Esp) de comunicando
to call the signals — (AmE Sport) llamar las señales, decir* la jugada
I call the signals around here — (AmE) aquí quien manda soy yo, aquí yo soy quien llevo la voz cantante; (before n)
signal flag — bandera f de señales
2) ( Rail) señal f3) ( Electron) señal f
II
1.
a) ( indicate) señalarb) ( Auto)she signaled a left turn — señalizó or indicó que iba a doblar a la izquierda
c) ( gesture) (AmE) hacerle* señas/una seña a
2.
signal via) ( gesture)to signal (TO somebody) — hacer(le)* señas/una seña (a algn)
she signaled to us to leave — nos hizo señas/una seña para que nos fuéramos
b) ( Auto) señalizar*, poner* el intermitente or (Col, Méx) la direccional or (Chi) el señalizador -
4 signal
'siɡnəl 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal, tegn2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal(lys)3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) gjøre tegn (til), signalisere2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalere, signalisere•signal--------signalisereIsubst. \/ˈsɪɡn(ə)l\/1) signal, tegn2) ( kortspill) opplysningsmelding, opplysningsutspill3) ( bibliotek e.l.) rytter (på kartotekkort)4) ( radio og tv) melding, signalflash a signal sende et lyssignal, signalisere med lyssignal for something signal om noesignal to do something signal om gjøre noeIIverb \/ˈsɪɡn(ə)l\/signalere, signalisere, gi tegn (til), markeresignal somebody eller signal to somebody signalere til noen, gjøre tegn til noenIIIadj. \/ˈsɪɡn(ə)l\/1) bemerkelsesverdig, fremragende2) overbevisende, overlegen3) fullstendig -
5 signal
I 1. ['sɪgnl]2) (sign, indication) segnale m.to send a signal to sb. that — segnalare a qcn. che
3) rad. telev. elettron. ferr. segnale m.4) fig. (message)2. II 1. ['sɪgnl]1) (gesture to) segnalareto signal (to sb.) that — fare segno (a qcn.) che
to signal sb. to do — fare segno a qcn. di fare
3) (mark) segnare [end, decline]2.* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) segnale2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) segnale3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) segnale2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) (fare un cenno)2) (to send (a message etc) by means of signals.) (trasmettere mediante segnali)•* * *I 1. ['sɪgnl]2) (sign, indication) segnale m.to send a signal to sb. that — segnalare a qcn. che
3) rad. telev. elettron. ferr. segnale m.4) fig. (message)2. II 1. ['sɪgnl]1) (gesture to) segnalareto signal (to sb.) that — fare segno (a qcn.) che
to signal sb. to do — fare segno a qcn. di fare
3) (mark) segnare [end, decline]2. -
6 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) znamenje2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) znak3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) dati znak2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizirati•* * *I [sígnəl]1.nounznak, znamenje, signal ( for za); figuratively znak; military (dogovorjen) znak, geslo; povod, spodbuda; radiotelegramsignal of distress — znak na pomoč v nevarnosti, SOScode of signals — ključ (seznam, popis) signalov (zlasti v vojski in mornarici)fog-signal — zvočni signal, ki v megli opozarja voznike pri prehodu čez železniško progostorm-signal — cilindričen znak, ki se dvigne na meteoroloških postajah v znak, da se bliža nevihtato make a signal — dati znak (signal);2.adjectivesignalizacijski, signalen; pomemben, važen, izreden, nenavaden, znamenit, odličen; ostersignal box railway signalnica; kretnicaII [sígnəl]transitive verb & intransitive verbsignalizirati, da(ja)ti znak (signal); sporočiti (javiti) s pomočjo znakov (signalov) -
7 signal
n. signal, tecken, tips; varningssignal; signalkod--------v. signalera, ge signal, ge tecken* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal, tecken2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalera, göra tecken2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalera []• -
8 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signál2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signalizační zařízení3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signál2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizovat2) (to send (a message etc) by means of signals.) vysílat signály•* * *• znamení• signál• signalizovat -
9 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signál2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signalizačné zariadenie, návestidlo3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signál2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizovať2) (to send (a message etc) by means of signals.) vysielať signály•* * *• vynikajúci• význacný• znamenitý• znamenie• semafor• signalizacný• signalizovat• signál• signálny• svetlá na križovatke• telegram• telefonát• fonogram• fyzikálny nositel informá• dat znamenie• rozlišovací• pozoruhodný• povážlivý• podnet• popud• mimoriadny• návestie• návestidlo• návestný -
10 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signal, feu3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) faire signe (à qqn) de2) (to send (a message etc) by means of signals.) communiquer par signaux• -
11 signal
szemafor, indítótárcsa, emlékezetes, kiváló, jelző to signal: jeladással továbbít, jelt ad, jelez* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) jel(zés)2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) jelzőberendezés, szemafor3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) jel2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) jelez2) (to send (a message etc) by means of signals.) jeladással közöl• -
12 signal
['sɪgnl] 1. n 2. vi ( AUT)włączyć (włączać perf) migacz or kierunkowskaz3. vtdawać (dać perf) znak +datto signal a right/left turn — włączać (włączyć perf) prawy/lewy migacz or kierunkowskaz
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) sygnał2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) sygnalizator3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sygnał2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) sygnalizować2) (to send (a message etc) by means of signals.) nadawać• -
13 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) merki2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) merki, ljós3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) (raf)merki2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) gefa e-m merki (um)2) (to send (a message etc) by means of signals.) senda skilaboð með merkjum• -
14 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) sinal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) sinal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sinal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) fazer sinal2) (to send (a message etc) by means of signals.) sinalizar•* * *sig.nal[s'ignəl] n 1 sinal, aviso, notícia. 2 Mil senha, contra-senha. 3 indício. 4 Radio sinal, impulso, modulação. • vt+vi 1 sinalizar, fazer sinal. 2 comunicar por meio de sinal. • adj 1 usado como sinal. 2 destacado, notável, evidente, marcante. -
15 signal
adj. göze çarpan, dikkat çekici, sinyâl, işaret, muhabere————————n. sinyâl, işaret, uyarı işareti, muhabere————————v. sinyâl vermek, işaret etmek, işaretle bildirmek, bildirmek* * *1. sinyal 2. sinyal ver (v.) 3. sinyal (n.)* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) işaret2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) işaret ışıkları, sinyalizasyon3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) sinyal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) işaret etmek2) (to send (a message etc) by means of signals.) sinyal göndermek• -
16 signal
• opaste• opastin• ilmoittaa merkillä• tunnussana• huomattava• viittoilla• viestittää• viesti• ele• etevä• erinomainen• signaloida• signaali• antaa merkki• välittää viesti• raideopastin• merkkiääni• merkinanto• merkki• äänimerkki* * *'siɡnəl 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) merkki2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) opastin3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signaali2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) antaa merkki2) (to send (a message etc) by means of signals.) viestittää• -
17 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signāls; zīme2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signāliekārta3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signāls2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizēt; rādīt ar zīmēm/žestiem2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizēt•* * *signāls, zīme; sakarnieki; dot signālu, signalizēt; ārkārtējs, izcils -
18 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signalas2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signalizatorius3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signalas2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizuoti2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalizuoti• -
19 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) semnal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) semnal, far3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) semnal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) a face semn (cuiva) să2) (to send (a message etc) by means of signals.) a comunica prin semnale• -
20 signal
['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) σήμα,σύνθημα,σινιάλο2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) σήμα3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) σήμα2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) κάνω σήμα/σινιάλο2) (to send (a message etc) by means of signals.) στέλνω σήμα•
См. также в других словарях:
signal — sig|nal1 W2S3 [ˈsıgnəl] n [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: signale, from Medieval Latin, from Late Latin signalis of a sign , from Latin signum; SIGN1] 1.) a sound or action that you make in order to give information to someone or tell… … Dictionary of contemporary English
signal — 1. n. & v. n. 1 a a usu. prearranged sign conveying information, guidance, etc. esp. at a distance (waved as a signal to begin). b a message made up of such signs (signals made with flags). 2 an immediate occasion or cause of movement, action,… … Useful english dictionary
Signal telegraph — Telegraph Tel e*graph, n. [Gr. ? far, far off (cf. Lith. toli) + graph: cf. F. t[ e]l[ e]graphe. See {Graphic}.] An apparatus, or a process, for communicating intelligence rapidly between distant points, especially by means of preconcerted… … The Collaborative International Dictionary of English
Railway signal — Not to be confused with Railway signalling. A signal is a mechanical or electrical device erected beside a railway line to pass information relating to the state of the line ahead to train/engine drivers. The driver interprets the signal s… … Wikipedia
Citation signal — Introductory signals are used in legal citations to present authorities and show how the authorities relate to propositions in textual statements. A legal writer uses an introductory signal to tell readers how her citation to legal authority… … Wikipedia
Ar|dois signal system — «AHR dwah», a night signaling system used by ships, made up of pairs of red and white electric lights arranged vertically and operated by a keyboard … Useful english dictionary
Viet Cong and PAVN battle tactics — Soldier of a NLF/Viet Cong Main Force Unit. They shared common arms, procedures, tactics, organization and personnel with PAVN. Viet Cong and PAVN battle tactics comprised a flexible mix of guerrilla and conventional warfare battle tactics used… … Wikipedia
Myles Standish — This portrait, first published in 1885, was alleged to be a 1625 likeness of Standish, although its authenticity h … Wikipedia
John Jacobs (student leader) — Infobox person name = John Jacobs birth date = September 30, 1947 birth place = New York, USA death date = October 20, 1997 death place = Vancouver, British Columbia, Canada known for = Student activism Leader, Students for a Democratic Society… … Wikipedia
Motor Torpedo Boat PT-109 — This article is about the boat. For the song, see PT 109 (song). For the film, see PT 109 (film). LTJG Kennedy (standing at right) on the PT 109 in 1943. For other Ids see[1] Career (United States) … Wikipedia
Lavrentiy Beria — Infobox Officeholder name = Lavrentiy Pavlovich Beria Georgian: ლავრენტი პავლეს ძე ბერია, Lavrenti Pavles dze Beria Russian: Лаврентий Павлович Берия imagesize = 113px nationality = Georgian / Soviet order = Commissariat for Internal Affairs… … Wikipedia